top of page

INFOTOGRAFÁVEL

UNPHOTOGRAPHABLE

Indians Katxuyana, Pará, Brazil. 2016

O menino era pequeno. “Mas grande o suficiente para vestir roupas!”, exclamou o cacique apontando pro indiozinho na beira do rio. “Ficar nu é coisa de índio isolado”, continuou ele. E riu. Me pareceu curioso que o cacique tenha dito aquilo. Mas por fim entendi que vizinhas àquelas terras havia um grupo de índios em isolamento voluntário. Com eles, os Katxuyana do rio Trombetas trocam panelas, facas e outros objetos. Os isolados são infotografáveis dada a política brasileira atual. Mas a ideia de registrar o invisível passou a me perseguir.

The kid was low. "but big enough to use some clothes!" exclaimed the native chief pointing out towards the little indigenous on the river's edge. "Being naked is an isolated Indian thing," he added while smiling. What he said sounds curious to me. But by the way, I understood that their neighbors were a group of indigenous voluntary isolated with whom the Katxuyana, from Trombetas river, switch pots, knives and other objects. The isolated ones are unphotographable according to current brazilian politics. But the idea to register that invisible started to persecute me.

bottom of page